A collection of dialogs that occur at airports.
SORT BY: DATE ↑ | UNREAD | BOOKMARKED | DIFFICULTY
A traveler asks the attendant at the information desk for directions to the ANA check-in counter.
Notes: This article features straightforward, polite Japanese, with a few keigo expressions on the part of the attendant.
A traveler who has already completed her check-in online asks where to check her bags.
Notes: This dialog is a good example of politely giving directions and also contain an important verb pair regarding entrusting items (such as luggage) into another person's care and receiving such items into one's care.
A traveler checks in and handles the usual gauntlet of questions about her luggage.
Notes: This article exemplifies a typical dialog, using a few slightly technical vocabulary words that tend to crop up in this situation, plus the usual very polite Japanese on the part of the service representative.
A mother asks for assistance when she learns that her family's seats are not together on the plane.
Notes: This article contains service-industry-polite language and one challenging (but thoroughly annotated) sentence that features three actors and lots of "we humbly receive your allowing us to do" constructions.
A second traveler is brought into the negotiations regarding the seats of a mother traveling with two children.
Notes: This dialog features a challenging sentence in which the cooperative Saitou-sama is brought up to speed on the situation. If you have trouble understanding it, start by creating a non-keigo version of each portion and looking at the annotations on the sentence.