Dialogs: Airport

A collection of dialogs that occur at airports.

SORT BY: DATE ↑ | UNREAD | BOOKMARKED | DIFFICULTY
A traveler asks the attendant at the information desk for directions to the ANA check-in counter.
Notes: This article features straightforward, polite Japanese, with a few keigo expressions on the part of the attendant.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 2.5(371 votes)
A traveler who has already completed her check-in online asks where to check her bags.
Notes: This dialog is a good example of politely giving directions and also contain an important verb pair regarding entrusting items (such as luggage) into another person's care and receiving such items into one's care.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 2.9(237 votes)
Pro
A traveler checks in and handles the usual gauntlet of questions about her luggage.
Notes: This article exemplifies a typical dialog, using a few slightly technical vocabulary words that tend to crop up in this situation, plus the usual very polite Japanese on the part of the service representative.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 3.0(90 votes)
Pro
A traveler hurries to catch his flight after his train is delayed on the way to the airport.
Notes: With straightforward vocabulary and grammar, this dialog should be fairly easy to comprehend for most.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 2.6(80 votes)
Pro
A traveler asks about post office, restaurant, and shopping options within the airport.
Notes: This dialog features mostly straightforward vocabulary and grammar, with a few longer sentences.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 3.1(66 votes)
Pro
A traveler inquires about where to pick up luggage he had sent to the airport via a transport company.
Notes: This shorter dialog utilizes common vocabulary and grammar and should be straightforward for most.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 2.6(65 votes)
Pro
A mother asks for assistance when she learns that her family's seats are not together on the plane.
Notes: This article contains service-industry-polite language and one challenging (but thoroughly annotated) sentence that features three actors and lots of "we humbly receive your allowing us to do" constructions.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 3.6(38 votes)
Pro
A second traveler is brought into the negotiations regarding the seats of a mother traveling with two children.
Notes: This dialog features a challenging sentence in which the cooperative Saitou-sama is brought up to speed on the situation. If you have trouble understanding it, start by creating a non-keigo version of each portion and looking at the annotations on the sentence.
Editions Status Difficulty
Standard Unread 3.4(28 votes)