Hole in the Wall
Friendship comes in many shapes and sizes.
SORT BY: DATE ↑ | UNREAD | BOOKMARKED | DIFFICULTY
The narrator explains his living arrangements.
Notes: This episode contains great vocabulary and notes, such as the way to speak of your stomach growling, an adverb that refers to "careful/quiet/gentle" action, and a note about a use of mo to indicate an amount that the speaker finds noteworthy.
The narrator's family experiences growing pains.
Notes: This episode contains lots of great vocabulary, such as words that mean "literally" and "at the risk of one's life," as well as a note about the style of narration in this story.
With some encouragement from her mother, Kumiko performs a morning routine.
Notes: This episode contains vocabulary useful in a traditional Japanese home, such as "incense sticks," as well as notes on the verb gaman suru and a special use of nani wo.
The narrator describes a part of Kumiko's morning routine and the impact it has on his family.
Notes: This episode contains more vocabulary for items found in a traditional Japanese home, a review of a word that indicates the speaker is imagining what happens in another place or time, and a step-by-step breakdown of a potentially tricky sentence.
With the coast clear, the narrator checks out the day's spoils and gets an exciting surprise.
Notes: This episode contains lots of good food-related vocabulary, plus several extended notes, such as one on a variation of the "it's no good if
Kumiko and the mouse get their first good look at one another.
Notes: This episode features surprisingly useful vocabulary, such as a word that means "to hold in one's mouth," as well as a reminder about the no that stands in for another noun and a note on a use of toki that means "in such a case."
Chuuya reports his recent interactions, but his father has reservations.
Notes: This episode should feel straightforward, containing mostly vocabulary that we've seen before in this series, as well as another example of the accusatory nani wo that we met in Episode 5.
The family reacts in different ways to the unusual breakfast.
Notes: This episode contains notes on several words that can feel a little hard to get your mind around, such as one that means "to let your guard down" and another that means "I earnestly and repeatedly entreat you."
Excited by his new friendship, Chuuya looks forward to seeing Kumiko again.
Notes: This episode is a trove of mimetic words, including ones that mean "grinning," "gleaming," "smooth," and "with trepidation," along with a few notes to help you understand and remember them.
|Standard||Unread||3.0(too few votes)|